Information
MS의 번역 위젯을 블로그에 적용해 보았습니다.
정의의소
2007. 11. 12. 00:40
서명덕 기자님께서 올리신 "MS가 내 놓은 번역 위젯을 블로그에 심어보자"을 보고 제 블로그에 적용해 보았습니다.
현재 '한글<->영어'만 지원을 하는 군요. 시간이 지나면 다른 언어도 추가 될 것 같습니다.
(구글도 현재는 '한글<->영어'만 지원하는 군요.)
적용을 하시려면 아래의 스크립트를 블로그에 넣으시면 됩니다.
<script type="text/javascript" src="http://translator.live.com/TranslatePageLink.aspx?pl=ko"></script>
만약 다른 언어로 선택하시려면 여기에 들어가셔서 스크립트를 가지고 오시면 됩니다.
아래는 적용된 저의 블로그의 모습입니다.
최근에 소개된 구글 번역기과 비교해 보았습니다.
그리고 현재 무엇 때문인지 몰라도 텍스트 큐브를 사용한 블로그는 파이어폭스에서 흰색사각형이 위를 덮는 버그가 있습니다.('Remove Frame'을 클릭하면 없어지기는 합니다)
세계의 정보를 하나로 묶으려는 그 의도?에 대응하기 위해서라도 번역기가 잘 이해할 수 있게 글을 적어야 겠다는 생각이 듭니다.
"번역기를 위한 한글 작성" 누가 정리해 주실 분 없으신가요? ^^
<MS Live Translator>
http://www.windowslivetranslator.com/BV.aspx?lp=ko_en&a=http://dicawoo.com/blog/29

<Google Language Tools>